✎ 한자를 히라가나로   정보 요구정보 제공권유ㆍ제안의지희망의뢰
                                  주말 아침, 하나가 에리 가족과 함께 신칸센을 타고 교토로 여행을 갑니다.

   母:もう すぐ 富士山が 見えますよ。

 

ハナ:今どの あたりですか。

 

   母:静岡の 近くです。

 

       東京から 京都まで、新幹線で
 

        2時間ちょっとですよ。

 

   父:京都までは、後1時間ぐらいかな。
 

      
 

え り:京都に 着いた 後は、どう するの?

 

   父:そうだね。お茶でも 飲んでから、観光に 行こうか

   母:清水寺と 金閣寺に 行く 予定なんだけど、

 

     ハナちゃん、ほかに 行きたい ところ、あります?

 

ハナ:そうですね。えりちゃん、ガイドブック、見せて くれる

 

えり:いいよ。ゆっくり えらんで。

 

     

          뜻풀이               

      
  어머니
: 이제 곧 후지산이 보여요.

    하나 : 지금 어는 부근이에요?

  어머니 : 시즈오카 근처예요. 도쿄에서 교토까지 신칸센으로
          2시간 좀 더 걸려요.

  아버지 : 교토까지는 앞으로 약 1시간 정도일까?

    에리 : 교토에 도착한 뒤에는 어떻게 할 거야?

  아버지 : 글쎼, 차라도 마시고 나서 관광하러 갈까?

  어머니 : 청수사와 금각사에 갈 예정인데, 하나 양 그 밖에 가고
          싶은 곳 있어요?

    하나 : 글쎄요. 에리야. 가이드 북, 보여 줄래?

    에리 : 좋아. 천천히 골라.
 

 

      

 

 

▶~てから ‘∼하고 나서’란 뜻으로 시간의 전후 관계를 명확히 나타낸다.

 

❋언어 행동 문화_보통형의 의문문화

일본어 표현에서는 どう する, あります와 같이 종지형으로 끝나는 말의 끝을 どう する?
あります?처럼 올리면 의문문이 된다.